شجنٌ و أحلام» بقلم العلي الاحمد » آخر مشاركة: العلي الاحمد »»»»» شذرات عطرة.» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» أهل الكتاب فى عهد النبى (ص)فى القرآن» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» مالناش ف حد نصيب» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: محمد إسماعيل سلامه »»»»» مع الظلام» بقلم عبدالله سليمان الطليان » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» النهر ... وديدان الطين» بقلم محمد نديم » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» قصيدة الأمام الشافعي عند احتضاره» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» ومرة أخرى ..//فاتي الزروالي» بقلم فاتي الزروالي » آخر مشاركة: فاتي الزروالي »»»»» على وقع صمت صدى،،،،فاتي الزروالي» بقلم فاتي الزروالي » آخر مشاركة: فاتي الزروالي »»»»» من أقوال أهل الواحة.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»»
مشاعر جياشة صادقة ثقلت بهم الأمة
نغما ولحنا شجيا، ولوحات شعرية تلامس شغاف كل فؤاد
كلمات من وجع تفيض بالألم وتفوح بشفيف ذوقك وجمال إحساسك
ذات مفردة جميلة، وجرس لطيف، وأسلوب رائق بديع.
دمت بهذا الإبداع والتميز.
قرأتها أكثر من مرة وهي بديعة ووقفت عند تراكيبها المتينه ولعلها تتعدى لغتي ورؤ يتي في بعض المواطن هنا مثلا
أوعدتني فلَمْ أهُن لوعودٍ
رأيتها (فلم أهِن لوعيد) بكسر الهاء
ورأيت هنا
(ما لجَورٍ يَفُتُّ في الأكبادِ ؟) أن ياء النداء التي تعني الإستغاثة راقتني (يا لجور)
دام الإبداع سيدي الفاضل .. ترجمت وأبدعت ووفت