ما معنى اختلط الحابل بالنابل:» بقلم أسيل أحمد » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» قراءة فى مقال الشجرة الملعونة» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» عميل» بقلم إبراهيم ياسين » آخر مشاركة: عبدالحكم مندور »»»»» حَقِيْقَةٌ مُخْجِلَةٌ» بقلم محمد حمود الحميري » آخر مشاركة: عبدالحكم مندور »»»»» كتبتُ إليك لو أن الكتابة ../ أشرف حشيش» بقلم أشرف حشيش » آخر مشاركة: عبدالحكم مندور »»»»» غزة العزة» بقلم المختار محمد الدرعي » آخر مشاركة: المختار محمد الدرعي »»»»» خواطر وهمسات.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» نظرات في مقال السرنمة (المشي اثناء النوم)» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» قطعتي رُخام» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: محمد إسماعيل سلامه »»»»» الشجرة ذات الرائحة الزكية» بقلم محمد نديم » آخر مشاركة: محمد نديم »»»»»
مشاعر جياشة صادقة ثقلت بهم الأمة
نغما ولحنا شجيا، ولوحات شعرية تلامس شغاف كل فؤاد
كلمات من وجع تفيض بالألم وتفوح بشفيف ذوقك وجمال إحساسك
ذات مفردة جميلة، وجرس لطيف، وأسلوب رائق بديع.
دمت بهذا الإبداع والتميز.
قرأتها أكثر من مرة وهي بديعة ووقفت عند تراكيبها المتينه ولعلها تتعدى لغتي ورؤ يتي في بعض المواطن هنا مثلا
أوعدتني فلَمْ أهُن لوعودٍ
رأيتها (فلم أهِن لوعيد) بكسر الهاء
ورأيت هنا
(ما لجَورٍ يَفُتُّ في الأكبادِ ؟) أن ياء النداء التي تعني الإستغاثة راقتني (يا لجور)
دام الإبداع سيدي الفاضل .. ترجمت وأبدعت ووفت