الاديب نزار الزين اختيار موفق وترجمة جد بديعة
اثارتني قصتك بما حملته من معاني سامية سردتها باسلوب سلس ياسر افئدة وعقول القراء
شكرا جزيلا لك
دمت لاف خير
نقد بحث لغز مركبات الفيمانا» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» قطعتي رُخام» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: محمد إسماعيل سلامه »»»»» إحنا بتوع الكوبري» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: محمد إسماعيل سلامه »»»»» نازل في خيمة بعيدة» بقلم عبدالحليم الطيطي » آخر مشاركة: عبدالحليم الطيطي »»»»» علّي ضحكتك علّي» بقلم فريد عبدالعزيز » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» قراءة في قصة فوزي الشلبي الوردة ليست لك وحدك» بقلم فوزي الشلبي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» همسة!» بقلم احمد المعطي » آخر مشاركة: احمد المعطي »»»»» عميل» بقلم إبراهيم ياسين » آخر مشاركة: إبراهيم ياسين »»»»» عيــــــادة الواحـــة» بقلم ناريمان الشريف » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»» ومرة أخرى ..//فاتي الزروالي» بقلم فاتي الزروالي » آخر مشاركة: أسيل أحمد »»»»»
الاديب نزار الزين اختيار موفق وترجمة جد بديعة
اثارتني قصتك بما حملته من معاني سامية سردتها باسلوب سلس ياسر افئدة وعقول القراء
شكرا جزيلا لك
دمت لاف خير
قصة في غاية الروعة والجمال ..
شكرا أديبنا القدير على هذه الهدية التي أهديتنا
كنت أحتاج لقراءة نص كهذا في الصباح لأفتتح به يومي ..
يأتي الله دوما بالفرج من حيث لا يتوقع المرء
محبتي لك أستاذ نزار
الأديب الكبير نزار
قرأته مترجما باللغة العربية
وراقني أسلوك في السرد
والترجمة هي قراءة أخرى وكتابة أخرى
بوركت سيدي
براءة الطفولة, والمشاعر الصادقة
قد تكون سببا في تحقيق المعجزة
جميلة القصة, والمعنى
سلمت الأنامل التي ترجمت
والفكر الذي أختار
تحياتي وتقديري.
حقا إنه الحب الذي يصنع المعجزات ـ فإذا كان من طفلة حنونة لأخيها الصغير
فلتزلل كل الصعوبات.
ترجمة رائعة بسرد جميل لقصة عميقة المعنى فشكرا لك...
ولك الرحمة والغفران من رب العالمين.