اتجاهات» بقلم بسباس عبدالرزاق » آخر مشاركة: بسباس عبدالرزاق »»»»» القطار .. وحقائب السفر!!» بقلم محمد نديم » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» ابتهالات.» بقلم ناديه محمد الجابي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» نسجل دخولنا بذكر الله والصلاة على رسول الله» بقلم عوض بديوي » آخر مشاركة: ناديه محمد الجابي »»»»» نقد مقال بوابات الجحيم التي فتحت فوق سيبيريا عام 1908 لغز الانفجا» بقلم اسلام رضا » آخر مشاركة: اسلام رضا »»»»» قلقلة» بقلم محمد إسماعيل سلامه » آخر مشاركة: تفالي عبدالحي »»»»» الربيع» بقلم تفالي عبدالحي » آخر مشاركة: تفالي عبدالحي »»»»» عميل» بقلم إبراهيم ياسين » آخر مشاركة: أحمد مصطفى الأطرش »»»»» عتاب عاشق» بقلم أحمد مصطفى الأطرش » آخر مشاركة: أحمد مصطفى الأطرش »»»»» كنْ طموحًا» بقلم تفالي عبدالحي » آخر مشاركة: محمد نديم »»»»»
مشاعر جياشة صادقة ثقلت بهم الأمة
نغما ولحنا شجيا، ولوحات شعرية تلامس شغاف كل فؤاد
كلمات من وجع تفيض بالألم وتفوح بشفيف ذوقك وجمال إحساسك
ذات مفردة جميلة، وجرس لطيف، وأسلوب رائق بديع.
دمت بهذا الإبداع والتميز.
قرأتها أكثر من مرة وهي بديعة ووقفت عند تراكيبها المتينه ولعلها تتعدى لغتي ورؤ يتي في بعض المواطن هنا مثلا
أوعدتني فلَمْ أهُن لوعودٍ
رأيتها (فلم أهِن لوعيد) بكسر الهاء
ورأيت هنا
(ما لجَورٍ يَفُتُّ في الأكبادِ ؟) أن ياء النداء التي تعني الإستغاثة راقتني (يا لجور)
دام الإبداع سيدي الفاضل .. ترجمت وأبدعت ووفت